PERDENDO-ME COM DANTE EM VIA ESTREITA
PERDENDO-ME COM DANTE EM VIA ESTREITA: UMA TRANSCRIAÇÃO DE O PRIMEIRO CANTO DA DIVINA COMÉDIA

Palavras-chave

RESENHA
DIVINA COMÉDIA
TRANSCRIÇÃO
PRIMEIRO CANTO

Resumo

A revista Humana Res inovou, neste número 04, trazendo a tradução do primeiro conto da obra clássica A Divina Comédia, do poeta italiano Dante Alighieri. Neste clássico têm-se uma das importantes críticas realizadas no contexto renascentista sobre filosofia, religião e política da época. Este interessante trabalho é um convite do autor Caio Silas Alvarenga Malaquias a uma revisitação de clássicos que podem contribuir, sobremaneira, para discussão de temáticas atuais.

PERDENDO-ME COM DANTE EM VIA ESTREITA: UMA TRANSCRIAÇÃO DE O PRIMEIRO CANTO DA DIVINA COMÉDIA