Resumo
É complicado criticar um clássico, sobretudo porque existe uma multidão de apologetas que jamais o leu e que, por isso mesmo, não pode aceitar a menor razão contra o seu conteúdo. De minha parte, o meu contato com a obra de Nabokov sempre se deu de maneira indireta, por causa de citações diretas ou através da opinião de outros autores a seu respeito. As impressões geralmente eram mistas, a de que fosse melhor crítico do que narrador, a de que a sua obra ficcional colecionasse um número equivalente de acertos e de erros, a de que houvesse em seu trabalho momentos incompreensíveis e que derivam de sua idiossincrasia austera, como em sua polêmica tradução de Eugênio Oneguin...